Problem mit ttxtsubs-0.0.5pre2

  • Hallo,
    das einzige Plugin, das Untertitel verschiedener Sprachen von Sendern wie
    Arte, ARD oder ZDF aufnehmen kann, ist, wie es mir scheint, das Plugin
    "ttxtsubs". Ich denke, ich habe es erfolgreich mit VDR-1.2.6 installiert,
    auch wenn ich beim Patchen etwas Hand anlegen mußte.


    Allerdings habe ich noch auf keinem Kanal Untertitel zu Gesicht bekommen...
    Daher wäre ich für jede Hilfe, oder auch einen Verweis auf ein besseres
    Plugin, sehr dankbar.


    Hier ein paar Details:


    peter@gaston:~> grep ttxtsubs /etc/vdr/setup.conf
    ttxtsubs.BgColor = 10
    ttxtsubs.BottomAdj = 0
    ttxtsubs.BottomLB = 0
    ttxtsubs.Display = 1
    ttxtsubs.FgColor = 1
    ttxtsubs.FrenchSpecial = 0
    ttxtsubs.HearingImpaireds = 1111111100
    ttxtsubs.Languages = deu,ger,fre,fra,eng,,spa,esl,,
    ttxtsubs.LineSpacing = 0
    ttxtsubs.MainMenuEntry = 0
    ttxtsubs.Record = 1
    ttxtsubs.TextPos = 0


    Ausgabe des Plugins:
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 0) - mDispl: 0
    cPluginTtxtsubs::StopTtxt
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 3) - mDispl: 0
    ttxtsubs: Wanted subtitle language(s) not found on channel, available languages:
    100: deu (Initial Page (The teletext start page, not a subtitles page!))
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 0) - mDispl: 0
    cPluginTtxtsubs::StopTtxt
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 4) - mDispl: 0
    ttxtsubs: Wanted subtitle language(s) not found on channel, available languages:
    100: deu (Initial Page (The teletext start page, not a subtitles page!))
    etc.


    Getestet habe ich während der Tagesschau und einem Tatort, da sind ja
    normalerweise Untertitel.


    Viele Grüße, Peter

  • Hai,


    ich will ja net unken, aber ich kenne KEINEN DEUTSCHEN VDR-USER, der DIESES PLUGIN jemals ans Laufen bekommen hätte.


    Auch ich hab mir an den letzten drei Versionen schon die Zähne ausgebissen.


    Bis heute hats keiner sagen können, warum das Teil nicht geht.


    Tut mir leid, ich bin auch anner Lösung des Nichtfunzens interessiert, habe aber bis zum heutigen Datum auch keine griffige Geschichte erfahren können.


    Naja, und die Mail an den Author von dem Dingens wollte ich schon seit hundert Jahren getippert haben. Frag ma holymoly, der weiss, wovon ich rede.


    Greets Olaf

    Ollie jetzt auch im Internet !!! ->> http://www.ohms.ws << VDR mit ASUS A7V8X-X, Athlon XP 2 Ghz, 512 MB DDR-RAM und gentoo 2008.0 Linux, ner Menge Platten (1 TB), 2 Brennern und Karten-Vollausstattung (1 X Nexus 4 MB Mod, 3 x Nova, 1 PVR 350) , TFT/Sony PSOne, Nvidia Graka und und und * Linux - wir geben ihrem Computer das Leben zurück *

  • Hallo,


    ich bin neu hier. Ich bin gehörlos und habe ein Ziel: VDR mit Untertitel aufnehmen.


    Ich habe ttxtsubs-0.0.5pre2 genau nach README befolgen, entpacken und leider klappt bei mir nicht richtig mit PlugIns installieren. Mein VDR stammt von linVDR 0.6. Spielt doch keine Rolle oder?


    Wenn Installation klappt dann könnte ich vielleicht weiter experiment und hier weiter schreiben. Hoffentlich helfen wir gemeinsame!


    Viele Grüsse aus Frankfurt,
    Micky.

  • Hi,


    lange Zeit hab ichs mir geschickt, meine sprichwörtlich bekannte Hartnäckigkeit bei der Plugininstallation bezüglich des ttxtsubs zu zügeln. Aber jetzt bin ichs leid...


    Ich hab das Ding mit 1.3.6 und dem 1.3.5 Patch zwar gepatcht (Plain VDR) bekommen, ich hab das Plugin auch installiert und kompiliert und alles hingekriegt, aber funktionieren tut das Teil deswegen immer noch net.


    Egal, was man hinten in den Einstellungen einstellt, ich bekomm auch immer die gleichen blöden Meldungen zurück...ähnlich oder identisch wie oben...


    gentoo VDR # ./vdr -c /etc/vdr -v /video0 -Pttxtsubs
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 0) - mDispl: 0
    cPluginTtxtsubs::StopTtxt
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 1) - mDispl: 0
    ttxtsubs: Service Information read: timeout!
    ttxtsubs: Wanted subtitle language(s) not found on channel, available languages:
    100: deu (Initial Page (The teletext start page, not a subtitles page!))
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 0) - mDispl: 0
    cPluginTtxtsubs::StopTtxt
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 2) - mDispl: 0
    ttxtsubs: Wanted subtitle language(s) not found on channel, available languages:
    100: deu (Initial Page (The teletext start page, not a subtitles page!))
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 0) - mDispl: 0
    cPluginTtxtsubs::StopTtxt
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 1) - mDispl: 0
    ttxtsubs: Wanted subtitle language(s) not found on channel, available languages:
    100: deu (Initial Page (The teletext start page, not a subtitles page!))
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 0) - mDispl: 0
    cPluginTtxtsubs::StopTtxt
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 2) - mDispl: 0
    ttxtsubs: Wanted subtitle language(s) not found on channel, available languages:
    100: deu (Initial Page (The teletext start page, not a subtitles page!))
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 0) - mDispl: 0
    cPluginTtxtsubs::StopTtxt
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 1) - mDispl: 0
    ttxtsubs: Wanted subtitle language(s) not found on channel, available languages:
    100: deu (Initial Page (The teletext start page, not a subtitles page!))
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 0) - mDispl: 0
    cPluginTtxtsubs::StopTtxt
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 1) - mDispl: 0
    ttxtsubs: Wanted subtitle language(s) not found on channel, available languages:
    100: deu (Initial Page (The teletext start page, not a subtitles page!))
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 0) - mDispl: 0
    cPluginTtxtsubs::StopTtxt
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 5) - mDispl: 0
    ttxtsubs: Wanted subtitle language(s) not found on channel, available languages:
    100: deu (Initial Page (The teletext start page, not a subtitles page!))
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 0) - mDispl: 0
    cPluginTtxtsubs::StopTtxt
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 5) - mDispl: 0
    ttxtsubs: Wanted subtitle language(s) not found on channel, available languages:
    100: deu (Initial Page (The teletext start page, not a subtitles page!))
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 0) - mDispl: 0
    cPluginTtxtsubs::StopTtxt
    cPluginTtxtsubs::ChannelSwitch(devicenr: 0, channelnr: 1) - mDispl: 0
    ttxtsubs: Wanted subtitle language(s) not found on channel, available languages:
    100: deu (Initial Page (The teletext start page, not a subtitles page!))


    Geht das Teil vielleicht nur in Schweden ? Oder nur mit ner Kabel- und/oder Analogkarte ? Ich habe keine Ahnung...


    ...und da diese Ahnung ausser mir bzw. diese Nichtahnung auch alle anderen haben, ist eine E-mail zum Progger persönlich nach Schweden unterwegs, um diesen Sachverhalt endgültig einmal aufzuklären.


    Jetzt ist Schluss...diesmal beiss ich mich auch durch dieses Dingens !


    Hm, vielleicht sollte ich ja mein Wissen für mich behalten....hrhr....nene, warten wir mal ab, was der Typ so zurückschreibt...wenner schreibt.


    Greets Olaf

    Ollie jetzt auch im Internet !!! ->> http://www.ohms.ws << VDR mit ASUS A7V8X-X, Athlon XP 2 Ghz, 512 MB DDR-RAM und gentoo 2008.0 Linux, ner Menge Platten (1 TB), 2 Brennern und Karten-Vollausstattung (1 X Nexus 4 MB Mod, 3 x Nova, 1 PVR 350) , TFT/Sony PSOne, Nvidia Graka und und und * Linux - wir geben ihrem Computer das Leben zurück *

    Einmal editiert, zuletzt von olafhenkel ()

  • Hmm..
    Vielleicht geht es um Charset handelt...


    Vielleicht hilft man mit Charset-Fix?


    http://www.hut.fi/u/rahrenbe/vdr/


    Ich werde mal versuchen, aber ich gebe nicht auf!!!
    VDR ist einzige Change, mit dem man Untertitel aufnehmen kann, bei meinem Vodeorecorder mit Untertitel hat Geist aufgegeben und neue Videorecorder mit Untertitel gibt leider nicht mehr. DVD-Recorder mit Untertitel-Aufnahme gibt nicht, was noch andere? VDR müsste doch klappen...

  • hallo Olaf,


    hast du schon etwas von unseren finnischen Freunden gehoert,
    bzw vom Autor des Plugins ? ?(
    Werde es heute vielleicht auch mal wieder mal testen. ;)
    c-ya

  • Tach Holy,


    doch, doch, hab ich. Aber Ragge oder wie der heisst, sagt einfach, diese Meldung heisst nix anderes, als das auf diesem Kanal kein Teletext läuft. Jetzt frage ich mich natürlich, warum ich dann bei nem analogen Channel vom normalen Fernsehen die Untertitel sofort empfangen kann und auch angezeigt bekomme. Wenn ich zur gleichen Zeit auf den gleichen Kanal tune (natürlich hier via Satellit) sehe ich einfach nix. Gar nix. Und das wars dann mal wieder. Wenn ich ma rausgefunden habe, wie ich ARD oder ZDF mit der PVR glotzen kann, dann probier ich das Teil vielleicht doch noch mal aus.


    Also im Westen und auch in Finnland...nix neues.


    Kann doch eigentlich net sein, dass das in Deutschland noch nie jemals einer ans Laufen bekommen hat, oder doch ?


    Naja, irgendwie werden wir da schon am Ball bleiben.


    Greets Olaf

    Ollie jetzt auch im Internet !!! ->> http://www.ohms.ws << VDR mit ASUS A7V8X-X, Athlon XP 2 Ghz, 512 MB DDR-RAM und gentoo 2008.0 Linux, ner Menge Platten (1 TB), 2 Brennern und Karten-Vollausstattung (1 X Nexus 4 MB Mod, 3 x Nova, 1 PVR 350) , TFT/Sony PSOne, Nvidia Graka und und und * Linux - wir geben ihrem Computer das Leben zurück *

  • Ich krieg das Teil noch nichtmal kompiliert.


    Bei mir meckert er ../../../include/vdr/thread.h Zeile 33 mit "syntax error before ';'" an.


    Dann noch mehrere warnings ttxtsubs.c Zeile 55
    und einmal in Zeile 312.


    probiert habe ich es mit einem plain-vdr-1.3.6.


    What now?

  • hallo,

    Zitat

    Original von Ozymandias
    Ich krieg das Teil noch nichtmal kompiliert.
    probiert habe ich es mit einem plain-vdr-1.3.6.
    What now?


    das Kompilieren war kein Problem,
    habe es auch unter vdr-1.3.6 getestet,dazu erstmals vdr-1.3.x installiert. ;)
    Die Meldungen von Olaf bekomme ich auch,
    zusaetzlich noch ab und an
    ttxtsubs : Service Information read : timeout!
    Was ist eigenlich mit den ganzen Patches ??
    vdr-ttxtsubs-0.0.5pre2-charset_fix-custom_color.diff.gz
    vdr-ttxtsubs-0.0.5pre2-custom_color_update.diff.gz
    vdr-ttxtsubs-0.0.5pre2-source_selection.diff.gz
    Naja,glaube das wars dann mal wieder ,werde es auf ard nach 22 Uhr nochmals testen,
    da kommt ein FIlm ,der untertitelt ist. :P
    c-ya

  • Hi Holy,


    so langsam bekomme ich das Gefühl, dass Untertitel offenbar nicht via Satellit übertragen werden...hrhr.


    Oder irgendwelche Pids in der channels.conf stimmen nicht.


    Aber beruhigend, dass es bei niemandem zu gehen scheint...


    Greets Olaf

    Ollie jetzt auch im Internet !!! ->> http://www.ohms.ws << VDR mit ASUS A7V8X-X, Athlon XP 2 Ghz, 512 MB DDR-RAM und gentoo 2008.0 Linux, ner Menge Platten (1 TB), 2 Brennern und Karten-Vollausstattung (1 X Nexus 4 MB Mod, 3 x Nova, 1 PVR 350) , TFT/Sony PSOne, Nvidia Graka und und und * Linux - wir geben ihrem Computer das Leben zurück *

  • Hmm.. bei meinem VDR im Kabelfernsehen. Mein DVB-C geht doch auch nicht. Vielleicht geht mit Secondary PVR350 läuft?
    Ich werde mal nächste Woche ausprobieren, die PVR350 kommt nächste Woche als Leihweise.


    olafhenkel: Vielleicht kannst du mal an Ragge fragen, ob er dir channels.conf schicken und vergleichen.


    Ich habe leider nicht geschafft, einwandfreie Kompilieren zu kriegen. Muss genauer Version an Kernel, VDR, OSD, Elchi usw...


    Frage an euch: Interessiert Ihr wirklich Untertitel? Ich selbst bin gehörlos, ist doch klar dass ich unbedingt Untertitel sehen. Seid Ihr auch Hörgeschädigt? Oder einfach so?


    Ich gehöre im Team von Arbeisgemeinschaft barrierfreie Medien (www.deaftv.de)


    Es gibt noch andere Subtitles-PlugIns z.B. DVB Subtitles, da habe ich auch ausprobieren, nix!


    Micky.

  • hallo mickey,
    selbst benoetige ich die Untertitel eingentlich nicht,bin nicht gehoerlos,
    wollte das plugin einfach nur mal testen,
    bisher aber ohne Erfolg,ebenso das subtitles plugin.
    Zeitweise hatte ich mal beim Zappen durch die Channels auf pro7
    kurz Einblendung von Text,war aber nur ein zwei mal.
    Bei der Wiedergabe von einer Aufnahme bekomme ich die Meldung:
    ttxtsubs : teletext subtitles replayer started with initial page 000
    cpluginTtxtsubs : replaying
    Kann das sein ,initialpage 000 ??
    mfg

  • Hey,


    aber hörgeschädigt aufgrund eines kleinen genetischen Defekts bin ich leider schon. Da es sich um ne Innenohrgeschichte handelt, ist es auch nicht operabel. Im Alltagsleben komme ich einigermassen zurecht, schliesslich gibts Hörgeräte (die aber nur in akustisch ruhigen Umgebungen funktionieren, laute Parties und Discos bringen die Dinger ziemlich durcheinander), in der Firma läuten drei Telefone gleichzeitig, eins davon erreicht mein Gehör eigentlich immer, zuhause zieht man sich das Fernsehen mit Kopfhörer rein oder muss halt den Ton lauter drehen.


    Roundabout kann ich mit der Hälfte vom Gehör noch rechnen. Also, in der Hinsicht hab ich noch einigermassen Glück gehabt. Schliesslich gibt es schlimmeres.


    Ich wäre also da schon eher nen Kandidat für dieses Plugin.


    Nu, whatever...Micky, dir kann ich nur sagen, dass uns die Channels.conf aus Skandinavien auch nicht viel weiter bringen wird. Schliesslich dürften die Finnen zum einen auf nem anderen Satellit rumturnen bzw. ganz andere Sendereinstellungen haben, so dass uns das dann auch nicht wirklich weiterhilft.


    Ich habe zumindest seit gestern meine PVR 350 auf ARD getuned bekommen und kann dann auch mal vielleicht heute testen, ob es die Karte hier mit dem ttxtsubs-Plugin bringt. Alleine mir fehlt der Glaube, weil das Teil ja ursprünglich für DVB-Karten entwickelt worden ist.


    Aber was solls, ich zieh das jetzt durch. Schliesslich muss dieses Plugin ja auch ans Laufen zu bekommen sein. Und wenn, frage ich den nach der Email von nem deutschen User, der das hinbekommen hat.


    Nur viele Hoffnungen mache ich mir da nicht, ehrlich gesagt. Denn wenn es jemals einen deutschen VDR-User geben sollte, der das ttxtsubs-Plugin im Betrieb hat, dann sollte er auch hier im Board zu finden sein. Schliesslich landet jeder verrückte DVB-VDR-Crack früher oder später auf diesen hochwürdigen Seiten.


    Wir werden die Sache jedenfalls im Auge behalten.


    Greets Olaf

    Ollie jetzt auch im Internet !!! ->> http://www.ohms.ws << VDR mit ASUS A7V8X-X, Athlon XP 2 Ghz, 512 MB DDR-RAM und gentoo 2008.0 Linux, ner Menge Platten (1 TB), 2 Brennern und Karten-Vollausstattung (1 X Nexus 4 MB Mod, 3 x Nova, 1 PVR 350) , TFT/Sony PSOne, Nvidia Graka und und und * Linux - wir geben ihrem Computer das Leben zurück *

  • Tach Videotext-Untertitel-Fans :)


    ich habe heute mal wieder die Probe aufs Exempel gemacht. Die Fragestellung war zunächst mal, werden eventuell gar keine Videotextuntertitel via Satellit übertragen ? Um das herauszufinden, muss man ja leider immer warten, bis mal nen untertitelter Film über den Bildschirm flimmert.


    Also erst ma ARD eingetuned. Jetzt muss ich noch dazu sagen, mein TV hat (natürlich) Videotext. Ich hatte den früher schon ab und an mal aufgerufen und durfte auch feststellen, dass man da tatsächlich was zu lesen bekommt.


    Das gleiche geht, wie ich heute feststellen konnte, auch mit den Videotext-Untertiteln. Folglicherweise lernen wir daraus, dass sich mit einem Videotext-fähigem Fernseher auch mit nem VDR und ner DVB-Karte zumindest Videotext-Untertitel über den Videotext-Decoder des Fernsehers bei einer laufenden Sendung auf diese Weise anschauen lassen.


    Dann hab ich mal ne Aufnahme gestartet. Logischerweise bleibt dann der zuletzt angezeigte Untertitel sofort stehen und beim Review dieser Aufnahme stellt man dann ebenfalls fest, dass ausser den Untertiteln (natürlich) sonst nur Bild und Ton aufgenommen werden.


    Jetzt müssen wir nur noch rausfinden, warum das mit unserem VDR net geht...hehe.


    Naja, ich hab schon wieder ne Mail aussem kalten Norden im Postfach und werde bei Gelegenheit wieder berichten. Hab auch nen paar Pics gemacht, damit der sich der Ragnar auch was drunter vorstellen kann.


    Bis dahin :)


    Greets Olaf

    Ollie jetzt auch im Internet !!! ->> http://www.ohms.ws << VDR mit ASUS A7V8X-X, Athlon XP 2 Ghz, 512 MB DDR-RAM und gentoo 2008.0 Linux, ner Menge Platten (1 TB), 2 Brennern und Karten-Vollausstattung (1 X Nexus 4 MB Mod, 3 x Nova, 1 PVR 350) , TFT/Sony PSOne, Nvidia Graka und und und * Linux - wir geben ihrem Computer das Leben zurück *

    Einmal editiert, zuletzt von olafhenkel ()

  • heiho,

    Zitat

    Original von olafhenkel
    Jetzt müssen wir nur noch rausfinden, warum das mit unserem VDR net geht...hehe.
    Bis dahin :)
    Greets Olaf


    werde es bei Gelegenheit noch mal testen mit dem ttxtsubs als einzigstem plugin,
    ohne Patches oder sonstigen Kram ,
    das habe ich bisher noch nicht getestet.
    War schon am Zweifeln,
    ob ueberhaupt Untertitel gesendet werden,ueber astra digital .
    Naja,schauen wir mal.
    c-ya

  • Hallo Holy,


    den Quatsch und die Zeit kannste dir sparen :) Da ändert sich definitv nix. Ich habs mit nem Plain-1.2.6 probiert sowie nem Plain-1.3.6. Das Ergebnis ist in beiden Fällen das gleiche. Also von daher brauchste dir das nur anzutun, wenn du unbedingt willst oder meinen Worten net glaubst...grins...


    Na, aber das Wissen um die Ausstrahlung von Video-Text-Untertitel via DVB-SAT ist ja auch schon mal nen kleiner Schritt nach vorne.


    Ich hab jedenfalls Fotos mit der Digicam gemacht, die ich dann mit nem fragenden Blick und nem ebenso fragendem Schreiben dem Ragnar vor die Füsse werfen werde...hrhr.


    Greets Olaf

    Ollie jetzt auch im Internet !!! ->> http://www.ohms.ws << VDR mit ASUS A7V8X-X, Athlon XP 2 Ghz, 512 MB DDR-RAM und gentoo 2008.0 Linux, ner Menge Platten (1 TB), 2 Brennern und Karten-Vollausstattung (1 X Nexus 4 MB Mod, 3 x Nova, 1 PVR 350) , TFT/Sony PSOne, Nvidia Graka und und und * Linux - wir geben ihrem Computer das Leben zurück *

  • Hallo,


    wenn ein Sender über DVB Videotext mitschickt, sind auch immer die Untertitel dabei (vorausgesetzt die laufende Sendung ist überhaupt untertitelt). Die Untertitel erscheinen auf einer normalen (teilw. transparenten) Videotextseite, meist auf 150. Deswegen sehe ich keinen Grund, warum die UT über DVB fehlen sollten.


    Ich vermute, das Problem des Plugins liegt an der Spracherkennung. Mehrfachuntertitelung in verschiedenen Sprachen ist in Deutschland jedenfalls nicht üblich.


    Wenn man den ganzen Videotextstream zusätzlich zum Film mit VDR aufzeichnet (was nur für UT natürlich overkill ist) kann man mit ProjectX beim Demuxen die Untertitel extrahieren lassen. Das hab ich selbst schon gemacht.
    Dabei gibt es Probleme mit dem Timing, weil sich dieses nach derzeitigem Stand nicht immer korrekt rekontruieren lässt (d.h. einige Einblendungen sind zu kurz/zu lang).
    Allerdings kann man sich so die UT mit VDR beim Abspielen nicht wieder anzeigen lassen, so wie es dieses Plugin können soll.


    Wie gesagt das Plugin kompiliert bei mir erst gar nicht, und so habe ich mich dazu entschlossen den VDR neu aufzusetzen (es gab auch ein paar andere Ungereimtheiten). Wenn das geschafft ist, schau ich mir das Plugin nochmal an.

  • Hallo UT-Fan,


    Ich habe mit VDR-Projekt von ct-Redaktion in Kontakt und er interessiert ebenfalls an ttxtsubs und er hat genauer getestet und stellte fest, dass bei deutsche Sender andere Videotext-Norm ist. Er hat andere Sender gezappelt und zufall auf französische Sender mit UT, es klappt. Bei ARD/ZDF & co. geht nicht, es feht Untertitel nach ETSI EN 300 468 unterstützen.


    Hmm.. ich muss auch ebenfalls an Norm genauer schauen. Vielleicht kennt Ihr auch Norm ETSI EN 300 468?


    Ich habe hier nur DVB-C, in meiner Wohnung ist Kabelfernsehzwang, kein Satellite, deshalb kann ich französische Sender nicht zeigen.


    Ich habe gegoogelt und was gefunden:
    ETSI EN 300 468-PDF


    Gemeinsame Team ist bessere Lösung.


    ciao
    Micky.

  • Zitat

    Original von deafmicky
    Ich habe mit VDR-Projekt von ct-Redaktion in Kontakt und er interessiert ebenfalls an ttxtsubs und er hat genauer getestet und stellte fest, dass bei deutsche Sender andere Videotext-Norm ist. Er hat andere Sender gezappelt und zufall auf französische Sender mit UT, es klappt. Bei ARD/ZDF & co. geht nicht, es feht Untertitel nach ETSI EN 300 468 unterstützen.


    Hello deafmicky!


    You are correct, the problem is that your tv companies don't announce the subtitles in their Service Information, in contrary to how it works in other countries. Please contact those tv companies and make them correct this, or no one with any other kind of decoders will be able to see and record them either (except by manually entering the page number in the teletext decoder in their set top box or TV, but that is just to sad a user interface, and it can't be easily recorded either).


    You are referring to the correct spec, ETSI EN 300 468, and more
    specifically paragraph 6.2.40.


    It is a really simple fix for them, they already announce the teletext PID (teletext shouldn't work at all on other decoders otherwise), they only have to add an extra descriptor for that PID.


    Please see my troubleshooting document for further information:
    http://www.nada.kth.se/~ragge/…tsubs/TROUBLESHOOTING.txt


    Zitat

    Original von deafmicky
    Gemeinsame Team ist bessere Lösung.


    Indeed!


    /ragge

  • hat jemand schon es bei ARD gefragt wieso es nicht dabei ist? Die sagen ja
    Ihr Anliegen ist uns wichtig


    Ansonsten vielen Dank an alle die etwas Licht in die Sache gebracht haben. Bei mir funktioniert es jetzt wenigsten statisch. Ich habe vorerst fest auf 150 gesetzt und es klappt!

    Hardware:
    FSC Scenc xS D1171-c, PIII 800 MHz, 256 MB RAM, 80 GB HD,
    FF Hauppauge DVB-c Rev. 2.1
    CTX 953_V.1.4.2 DVB-T
    Software:
    Debian Lenny 2.6.26
    VDR version 1.6.0 (e-toby)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!