vdr-transcode - swiss knife for transcoding

  • Da bin ich auch drauf gestossen, sind die Untertitel wichtig?


    vdr-User-# 755 to_h264 chk_r vdr-transcode github

  • Code
      Stream #0:0: Video: h264 (High) (avc1 / 0x31637661), yuv420p(tv, bt709, progressive), 1280x720 [SAR 1:1 DAR 16:9], q=2-31, 50 fps, 50 tbr, 90k tbn
      Stream #0:1(deu): Audio: aac (LC) (mp4a / 0x6134706D), 48000 Hz, stereo, fltp, 96 kb/s (default)
      Stream #0:2(mis): Audio: aac (LC) (mp4a / 0x6134706D), 48000 Hz, stereo, fltp, 96 kb/s
      Stream #0:3(qks): Audio: aac (LC) (mp4a / 0x6134706D), 48000 Hz, stereo, fltp, 96 kb/s
      Stream #0:4(deu): Audio: ac3 (ac-3 / 0x332D6361), 48000 Hz, stereo, fltp, 448 kb/s

    Da kann man bei den Audio-Streams noch einiges rausholen, ich empfehle:

    Code
    -ac3_stereo aac
    -sel 4

    448 kb/s für Stereo ist zuviel!


    Du könntest natürlich auch einfach -sel 1 nehmen, ist Geschmacksache.


    vdr-User-# 755 to_h264 chk_r vdr-transcode github

  • Diesen Eintrag habe ich schon vor 3 Jahren vorne in die Todo-Liste eingefügt:


    # dvb_subtitle -canvas_size ?


    vdr-User-# 755 to_h264 chk_r vdr-transcode github

  • Im Git neue Version, -canvas_size bei Export von dvb_subtitle nach mp4. Bei mkv gab es auch ohne keine Probleme.


    vdr-User-# 755 to_h264 chk_r vdr-transcode github

Participate now!

Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!