Posts by iso

    Quote

    Original von _Cyber_


    -) hast du die geänderten tvm2vdr-sourcen für utf8 in verwendung?
    -) welche version von xxv verwendest du, eine mit utf8 unterstützung?
    -) wie schaut deine vdr.default aus?


    [list=1]
    [*]weiß nicht mehr. es gibt irgendwo einen thread, in dem ich schreibe, welche version ich benutze. ist aber nicht das original
    [*]xxv??
    [*]sorry, habe keine vdr.default, weil ich alles selbst zusammengeklebt habe. aber wenn du schreibst, was genau du wissen willst...
    [/list=1]

    Danke, habe ich gemacht. Doch warum schreibt Klaus das so ins README? Ist er vielleicht selbst türkischer Abstammung?


    Als letzte Frage bleibt zu klären, ob VDR_LANG="de_DE@euro" für die deutsche Ausgabe verantwortlich ist. Sobald ich wieder eine Pause zwischen den Aufnahmen habe, werde ich das mal versuchsweise auf UTF-8 setzen. Theoretisch sollte mit UTF-8 doch alles abgedeckt sein.

    Ok, das nur zur dokumentation:


    vanilla 1.6.0 genommen, dann
    [list=1]
    [*]patch 1.6.0-1
    [*]patch 1.6.0-2
    [*]VDR-Extensions-Patch-71
    [/list=1]


    Umgebung:


    startscript:

    Code
    export LANG="de_DE.UTF-8"
    # export LANGUAGE="de_DE.UTF-8"
    # export LC_ALL="de_DE.UTF-8"
    export VDR_CHARSET_OVERRIDE="ISO-8859-9"
    export VDR_LANG="de_DE@euro"


    syslog:


    Code
    VDR version 1.6.0-2 started
    codeset is 'UTF-8' - known
    found 23 locales in /usr/local/vdr/locale

    Ich halt's nicht aus... Mit UTF-8 muss man doch auch deutsch können... Es ist alles super, Umlaute im EPG, Aufnahmen gut, Umlaute in der console... Nur VDR komplett auf englisch. Wenn ich mal neu übersetzte, werden auch gar keine locales mehr erstellt... Und die alten will er nicht:


    Code
    codeset is 'UTF-8' - known
    ...
    found 0 locales in /usr/local/vdr/locale
    ...
    no locale for language code 'deu,ger'
    ...
    unknown locale: 'de_DE'


    Was zum Teufel ist denn 'deu,ger'? Ich kenn nur 'de_DE'.

    okay... muss ich mir mal genau anschauen.


    Mal ne andere frage zum selben thema: wie bringst du deinem epgsearch bei, dass er die episodeninformationen in den dateinamen packen soll? ich bin dem wiki gefolgt, habe bei "ordner" %serie% angegeben. funktioniert auch, aber jetzt werden alle serien in einem unterordner "serie" abgelegt...

    Hey,


    wie geht ihr eigentlich damit um, wenn zwei Episoden einer Serie in einem Eintrag zusammengefasst werden? Ich habe ja den Traum, alle Episoden schön benannt und nach Staffel sortiert auf der Platte zu haben. In diesem Moment funktioniert aber die Erkennung durch VDRSeriesTimer nicht mehr...


    Oder kümmert euch sowas nicht?

    sorry, das wird länger:


    Vielleicht interpretiere ich das falsch, aber es hat anscheinend nicht so richtig hingehauen:


    locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory
    locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory
    locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory
    LANG=de_DE.UTF-8
    LANGUAGE=de_DE
    LC_CTYPE="de_DE@euro"
    LC_NUMERIC="de_DE@euro"
    LC_TIME="de_DE@euro"
    LC_COLLATE="de_DE@euro"
    LC_MONETARY="de_DE@euro"
    LC_MESSAGES="de_DE@euro"
    LC_PAPER="de_DE@euro"
    LC_NAME="de_DE@euro"
    LC_ADDRESS="de_DE@euro"
    LC_TELEPHONE="de_DE@euro"
    LC_MEASUREMENT="de_DE@euro"
    LC_IDENTIFICATION="de_DE@euro"
    LC_ALL=de_DE@euro

    Code
    vdr:~# cat /etc/environment 
    export LANG=de_DE@euro
    export LC_ALL=de_DE@euro


    Code
    vdr:~# cat /etc/init.d/vdr|grep de_DE
    export LANG="de_DE.UTF-8"
    export LANGUAGE="de_DE"
    export LC_ALL="de_DE@UTF-8"


    Klingt komisch? Ist aber so!


    Auf diese Weise habe ich eine vernünftige Darstellung der Umlaute im VDR, Umlaute in der console, aber den vdr leider komplett auf englisch. Ich hab's erst nach 3 Tagen gemerkt, aber $WEIB...

    meines Wissens reicht es, DVB-C Karten reinzustopfen. Ich habe 2 Budget Karten drin, ist völlig gleich. Nur musst Du damit klarkommen, dass wahrscheinlich nur die öffentlichen frei zu empfangen sind. Für alles andere brauchst Du CI und CAM.

    Jetzt schon...


    Nun sehen die Fehler schon mehr nach Umlautproblem aus:


    ARD, daten von tvmovie:


    Code
    Das FrÃŒhlingsfest der Volksmusik


    ZDF, daten vom Sender:


    Code
    Bericht aus Brüssel


    Ich nehme also an, dass ich kein grundsätzliches encoding problem im system habe.

    hab ich da was falsch verstanden? in der argumente übersicht steht zwar nicht genau, was das teil macht, aber ich dachte, der watchdog sorgt nur dafür, dass ein prozess den vdr nicht zu lange aufhält? das argument zu -w ist dabei die zugestandene laufzeit für kind-prozesse...